par TRADUTOURS | 26 Avr 2024 | Actus du marché de la traduction & de l’interprétation
Le marché de la traduction existe depuis des siècles : dès le Moyen-Âge, les textes religieux, les traités et les ouvrages étaient traduits, de manière confidentielle, car le nombre de lecteurs était très limité. La naissance de l’imprimerie a lancé l’essor de la...
par TRADUTOURS | 4 Juil 2023 | Actus du marché de la traduction & de l’interprétation, Interprétation : traduction orale
La traduction et l’interprétariat sont des métiers qui vont bien au-delà de la simple conversion linguistique. Ils nécessitent une compréhension approfondie des nuances culturelles des langues cibles. L’adaptation culturelle est un enjeu essentiel dans ces...
par TRADUTOURS | 27 Mar 2023 | Actus du marché de la traduction & de l’interprétation
Lorsqu’il s’agit de diffuser une vidéo dans une langue différente de celle d’origine, la question se pose souvent de savoir s’il vaut mieux choisir le doublage ou le sous-titrage. Bien que les deux options aient leurs avantages, elles...
par TRADUTOURS | 20 Mar 2023 | Actus du marché de la traduction & de l’interprétation, Développement à l'international, Interprétation : traduction orale
L’Organisation des Nations Unies (ONU) est l’une des institutions les plus importantes au monde. Elle regroupe 193 pays membres. Elle a pour mission de maintenir la paix et la sécurité internationales, de promouvoir les droits de l’homme, de renforcer les relations...
par TRADUTOURS | 6 Mar 2023 | Actus du marché de la traduction & de l’interprétation, Traduction : les bonnes pratiques
L’ISO est une organisation non gouvernementale créée en 1947 pour produire des normes internationales de qualité dans les domaines commerciaux et industriels. À TRADUTOURS, nous appliquons les normes ISO 9001:2015 et ISO 17100:2015, considérées comme de véritables...
par TRADUTOURS | 1 Fév 2023 | Actus du marché de la traduction & de l’interprétation, Interprétation : traduction orale
Dans une conférence ou une réunion, l’interprétation permet à des personnes qui ne parlent pas la même langue de communiquer entre elles. Mais quelle est la différence entre traduction et interprétation ? Quelles sont les principales techniques d’interprétariat...
Commentaires récents