version françaiseversion anglaiseversion allemande Tradutours : 10 Millionen übersetzte Wörter im Jahr seitüber 30 Jahren.
  Spezifische Produkte
<videagence de traduction>


Landwirtschaft
Nahrungsmittelindustrie
Architektur
Armee
Versicherung
Automobilindustrie
Bankwesen
Biologie
Hoch- und Tiefbau
Chemie
Handel
Kommunikation
Rechnungswesen
Kreation
Kultur
Vertrieb
Recht
Verlagsgewerbe
Umwelt
Geschäftsführung
Industrie
EDV
Internet
Journalismus
Juristik
Logistik
Medizin
Paramedizin
Parasitologie
Pharmakologie
Qualität
Humanressourcen
Telekommunikation
Textilindustrie
Tourismus
Transportwesen

   > Siehe komplette Liste


Loïc KERISIT
 > Wenden Sie sich zwecks zusätzlicher Informationen an unseren kaufmännischen Leiter
Tel.
(33) 2 47 39 00 17
info@tradutours.fr

 

"Die eingehenden E-Mails und deren Prioritäten in Echtzeit zu verwalten, eine ständige Qualitätskontrolle der Kundenakten zu gewährleisten und formulierte Anfragen umgehend weiterzuleiten: dies ist täglich mein Bestreben."

Catherine CAMBOUR (Technische Assistentin)

Dolmetschleistungen

Simultandolmetschen: Arbeit in Kabinen
Konsekutivdolmetschen: z. B. die Übersetzung einer Rede
Liaison: Unternehmensbesichtigungen (Flüsterdolmetschen)
Begleitung: diplomatische Treffen, offizielle Delegation, Exportbeziehungen, Messen...
agence de traduction

Alle von uns beschäftigten Dolmetscher haben ein sehr hohes Ausbildungsniveau und kennen die technischen Fachgebiete, die wir ihnen anvertrauen.
Unsere Dolmetscher sind an die Geheimhaltungspflicht gebunden, einige haben die Zulassung "Militärgeheimnis".

Einige Referenzen: AFSSA, ARD Haute Normandie, Bureau de la Normalisation Automobile (BNA), Kolloquien und Seminare für zahlreiche Versicherungen und Ministerien

Beeidigungen


Von vereidigten Übersetzern nach Originalunterlagen angefertigte Übersetzungen. HR-Auszüge - Handelsverträge - Patente - Pässe und Ausweise - Diplome - Protokolle - Vorladungen - Pferdepässe...

Bestätigungsvermerke
Authentifizierung und Unterschriften eines offiziellen Dokumentes durch ein Gericht.

 
Spezifische Produkte


Einstellungstests  in einer Fremdsprache für  Kandidaten

agence de traduction Tradutours setzt einen Termin für ein Telefongespräch mit Ihren Kandidaten bei Einstellungsgesprächen fest. Sie übermitteln uns eine Beschreibung der zu besetzenden Stelle, den Lebenslauf der Kandidaten sowie die anzusprechenden Themen; wir schicken Ihnen eine Bewertungstabelle zu, die Ihnen bei Ihrer Entscheidung hilft. 

Online-Glossar

Es handelt sich um Online-Übersetzungen von Ausdrücken, die in Partnerschaft mit unseren VIP festgelegt wurden. Unseren regelmäßigen Kunden vorbehalten. Fordern Sie nähere Informationen an.


Terminologie-Erfassung

Zum Optimieren der Qualität der Leistung kann sich unser Terminologe mit Ihnen in Verbindung setzen. Er kann vor Beginn der Übersetzung, aber auch im Laufe ihrer Ausführung, die wichtigsten Fachbegriffe erfassen und sie Ihnen zwecks Validation vorlegen. Diese Leistung vermeidet eine spätere Anfechtung der Terminologiebasis und ist in  den Übersetzungskosten inbegriffen. Zudem kann es nützlich sein, den Text  - wenn Sie die Möglichkeit haben - von einem technischen Korrespondenten Ihres Unternehmens kontrollieren zu lassen. 

Layout  DTP

Tradutours bietet Ihnen einen DTP-Dienst ausgehend von Ihren Dokumenten gemäß technischen Softwares an. Gemäß Datenträger können wir wunschgemäß die Interventionskosten für die Einschließung der Übersetzungen auf Ihren Datenträgern einschätzen.
Unsere Softwares : MAC / PC
X-PRESS IN DESIGN
ILLUSTRATOR AUTOCAD
Office Windows  
kontakt
ftp-zugang
 
Tel. (33) 2 47 39 00 17 - Fax (33) 2 47 38 41 37
 
15, rue Sergent Leclerc - B.P. 4219 - 37042 Tours Cedex 1 - France